Match 201 til 250 fra 7,649
# | Notater | Knyttet til |
---|---|---|
201 | "Opsidder" is a very old Danish word which was used to describe a man who marries a widow who has a child that is heir to the farm (on Bornholm this was always the youngest son, and if no sons then the oldest daughter). When the heir reaches the age of maturity, his mother and her new husband would hand over the farm to the heir; after which they would either retire or find another farm for themselves. This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Ipsen, Poul (I01837)
|
202 | "Opsidder" is a very old Danish word which was used to describe a man who marries a widow who has a child that is heir to the farm (on Bornholm this was always the youngest son, and if no sons then the oldest daughter). When the heir reaches the age of maturity, his mother and her new husband would hand over the farm to the heir; after which they would either retire or find another farm for themselves. This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Rasmussen, Jens (I01445)
|
203 | "Peter Kovoth" appears to have been the first recorded Kofoed on Bornholm. On July 12th 1510 a treaty was signed with humiliating conditions: 4,000 gold coins - a huge sum of money, and 8,000 measures of pure silver. Also, three hostages were given over until the debt was fully paid, they were: Pastor Peder Laurentsen of Ibsker parish, Peter Kovoth and Jens Skaaning. The island's noble Chief Justice, Oluf Ottesen, acted as the representative for Bornholm, since the Commander of Hammershus was still hiding in the fortress! On July 16th 1510, Peder Kofoed can be found as an under signer with power of attorney on the subsequent "L?ftebrev" (promise-letter) to the L?beck'ers; his signature comes after three clergymen and the chief justice. In documents from 1522 and 1532 he can be found acting as the mayor of R?nne. It is likely that Peter Kovoth (Peder Kofoed) is the father of the next generation of Kofoeds on Bornholm: Hans Kofoed (-1525-1543-) of R?nne, Poul Kofoed (-1543-1553-1572-) of Kofoedg?rd in ?stermarie parish, and Mads Kofoed (-1547-1552) of R?nne. Possibly Peder Kofoed's wife's given might have been Boel? Possibly her patronymic was Esbernsdatter? For it is with the third generation of Kofoeds that the name Esbern first appears among the Kofoeds: Poul Kofoed's son Esbern Kofoed (-1590-1623-) of R?nne and [Hans Kofoed's son?] Esbern Kofoed (-1569-) of Frig?rd, 15 Vdg. Vestermarie. An Esbern Kofoed [possibly the son of "Frimand" Hans (Madsen) Kofoed (c.1550-1623) of Blykobbeg?rd in Nyker?] from the fourth generation is known to have been married to Elline J?rgensdatter [the daughter of "Frimand" J?rgen Pedersen of Vellensg?rd in Nyker and Eskesg?rd in Pedersker] in 1608. Or her patronymic might be found by looking at the names Peder Kofoed's three sons: Hansdatter, Poulsdatter or Madsdatter. The book "P? spor af de f?rste Kofod'er" by J?rn Klindt (published 1979) is a scholarly examination, which tries to clear up the many errors surrounding this family's genealogy. In his book "P? spor af de f?rste Kofod'er" J?rn Klindt writes: "The first time we find the Kofod surname on Bornholm is at the beginning of the 1500s, carried by one of the island's leading men. Although the "Jens Kofod" of 1514 was declared to be a fraud around 100 years ago, at the same time "Peter Kovoth" (Peder Kofoed) of 1510 was discovered! But where did these Bornholmer Kofods hail from? Was the first Kofod a Bornholm peasant having merited knighthood after fighting valiantly in Denmark's wars against the Hanseatic League? This was the conclusion of early researchers from around 1700. Maybe he came from an old Bornholm freeman-family who had adopted the name Kofod on account of their emblem depicting a cow's foot? This was the supposition of the great Bornholm historian Dr. M.K. Zahrtmann. Or maybe he came from across the sea: a skillful adventurer bringing his Kofod surname with him? This is the presumtion of my book." It is thought that the immediately preceading ancestors to the Kofoed'er of Bornholm originated from the area around Hamburg, in the Duchy of Holstein. In 1286 there is mention of a knight, Albertus Kofod; the Holstein'er family attained the right to be armigerous and held various titles of knighthood. Every couple of generations the family rose in status to near nobility, only to then descend the social ladder; they never broke into, and then maintained, noble status. According to J?rn Klindt it was the so-called "?stermarie branch" (aka Julius Bidstrup's "Familien B") of the Kofoed-family that adopted the image of the cow-foot around the year 1590 - it is displayed on a tombstone in ?stermarie Church, as well as in the seal of Mayor Esbern Kofoed (-1590-), and later used by Mayor Poul Madsen Kofoed (c.1630-1685) of Svaneke. But the cow-foot was not the preferred emblem for the Kofoeds, but rather a very old armorial image - the chevron (sparre) was the most widely used. Notably by the so-called "R?nne branch" (aka Julius Bidstrup's "Familien A"). First used by Chief Justice Jens Kofoed (c.1541-1625) of R?nne. Followed by his half-brother Hans Kofoed (c.1550-1623) of Blykobbeg?rd, who used the chevron in his seal from 1595. Hans Kofoed's oldest son Mads Hansen Kofoed (c.1588-1646) used the chevron from 1608, and thus on down through the family. J?rn Klindt states that in Holstein in the late-1200s and early-1300s there can be found record of a number of "Kofod" men: Albertus (-1286-), Henrik, Didrik, and Bertold. In the mid-1300s: Hasse, Johannes and his son Markvard (-1370-1378-), Frederik, Conrad, Michael Kovot of L?beck, and two other Johannes. In the mid-1400s there were a number of Hanseatic traders: Henrik Kovodt (-1466-1515) and Hans Kovoet (-1481), both of L?beck (and possibly brothers?), Hans Kovoth (-1484-) of Wismar, and Jasper Kovot (-1523-1526-). The Hans Kovoth who died in 1481 is known to have had five children: Jochim, Grete, Engel, Anna, and Hans (born circa 1481). In the early-1500s one of the Kofoed-family Hansa traders is known to settled on Bornholm: Peter Kovoth (-1510-1532-), as a merchant in R?nne in 1510 and from 1522 as the mayor. The next generation of Kofoeds on Bornholm were: Hans Kofoed (-1525-1543-) of R?nne, Mads Kofoed (-1547-1552) of R?nne, and Poul Kofoed (-1543-1553-) of Kofoedg?rd in ?stermarie parish. In 1931 Dr. M.K. Zahrtmann wrote down his theories on the Kofoed-family roots. J?rn Klindt states that the factual findings of Dr. Zahrtmann are always correct - however one can differ with his interpretations of the facts! His interpretation presumes that the given names Peder and Hans in the 1600s often change from father to son, and that you therefore can extend this custom down into the dark 1500s - a period in which there is no documentation to speak of. Using this method Dr. Zahrtmann concluded that Hans Kofoed (died 1623) of Blykobbeg?rd, was the son of a Peder Kofoed, who was the son of a Hans Kofoed, the son of the Hansa trader Peder Kofoed of 1510. J?rn Klindt states that this idea is too perfect, for at least 2 out of 3 children died before reaching adulthood in those days; so it was impossible to guarantee that a Hans or a Peder would carry on the family name? The Kofoed'er spread east from the Hamburg area to L?beck, Wismar, etc. along the north Baltic coast-line of present day Germany and Poland. They also spread up the Jylland peninsula into Schleswig and Denmark. Kofod/Kofoed/Koefoed is a family-name that has spread all over Denmark. There are numerous Kofoeds listed in the book of Danish Knights. The Kofoed'er who settled in Bornholm had attained the status of "Frim?nd", this meant that they were "free men" and had no over-lord except the King of Denmark, and thus were of the minor nobility. It should be noted here that such "frim?nd" would have were not of the social class of the true titled nobility, and in fact would have been snubbed by that rarified class of people. As free-men the Kofoeds were one of the leading families of Bornholm, with the right to own property, to engage in business and trade, to hunt the forests and make use of the beaches, and were among the island's brew-masters. They had the right to exact labour and duties from the "bonde" (peasant farmers) who lived and worked on their farms. Of course, over the succeeding years not all Kofoed descendants stayed amongst the social elite, and they gradually fell to lower social classes. To this day on Bornholm the surname "Kofoed" remains a prestigious family-name. From the "Dansk adelsv?bner, en heraldisk n?gle", page 92, by Sven Tito Achen, Politikens Forlag, 1973, K?benhavn: Kofod. Et koben. Farver og eventuel hjelmfigur kendes ikke. Markvard Kofod, v?bner, 1378; afkom ukendt. NDA side 151. (The above translated to English:) Kofod. On the shield a cow foot. Colours and eventual helmet unknown. Markvard Kofod, arms carrier in 1378; no known descendants. NDA page 151. According to Julius Bidstrup (published 1886-87) from 1496 through 1514 a Jens Kofoed went into the service of Archbishop Byrge in Lund, Sk?ne provinve, who bestowed on him the priviledges of noble title for "mandighed, forstand og udviste meriter" (faithful service, manliness, intelligence and displays of merit). (See "Familien Koefoed A og B" by Julius Bidstrup.) Jens Kofoed and his wife Johanne Thygesdatter (presumably a variant spelling of Thue or Tue) are said to have had three daughters: Karen, Margrethe and Johanne, who all died young. Also an Oluf Kofoed, who was mayor (Borgmester) of R?nne circa 1545, is said to be their son. That Jens Kofoed is the father of Mads Kofoed is disputed, the assertion that they are father and son seems to have been based on inconclusive and sketchy evidence -- see under Mads Kofoed's "Notes" field for more information. In the 19th century it was suggested that the letter written by the Archbishop entitling knighthood was a forgery; however further research has found this probably not to be the case. (Note: J?rn Klindt wrote in his 1979 book that he believed the letter to be a forgery.) The June 14, 1514 document supposedly issued by Archbishop Byrge of Lund reads as follows: Wii Byrge med Guds Naade Erke-Biskop i Lund, Sverrigs f?rste og Pavens Legat, Gi?re witterligt, at vi af wor synderlige Gunst og Naade have taget annammet og undfanget, og nu med dette Wort Vabne-Brev tage annamme og undfange Os Elskelige, Jens Koefod, hans Hustru, B?rn, Hion, Tienere og Godts, r?rendes og ur?rendes, udinden vor Biskopelige Hegn, Vern, Fred og Beskiermelse, besynderligen at ville handth?ve, forsvare og Dagtinge til ald Rette; Og saasom bemelte Jens Koefod, der hidtil har v?ret ufri, og en Almues-Mand, haver ladet sig finde udi denne Tog og Feide, som en Brav og Tapper Helt, til at slaa paa Vores og Riigens Fiender, og forsvaret Vores Land; Saa have Vi hannem for saadant hans tro Tieneste og Tapperhed bevilget og samtykt, saasom Vi og hannem med dette Vort Vabne-Brev, bevilge og samtykke, at hand derefter skal v?re en fri Adelsmand, og haver derfor givet hannem dette paateignede Adels-Vaaben som er: Et blaat Spende udi et r?dt Feldt, og to Horn oven i Hielmen; Hvilket Adelige Vaaben, hand, hans B?rn og Afkom, skulde nyde og beholde, og skal hand, hans B?rn og Efterkommere, saafremt de sig saaledes forholde, som han f?r dennem giort haver, naar noget Rov og Bytte efter Krigen deeles, tage lige Lod af det bedste, som andre Rigens Adelsm?nd. Thi forbyde Vi Vore Biskopper, Ridder, og andre Adelsm?nd, udi Vore Lande, fornefnte Os Elskelige Jens Koefod, paa saadan hans Adels Frihed at hindre, eller udi nogen Maade Forfang at gi?re. Til ydermere Stadf?stelse, have Vi ladet h?nge Vores Secret her neden under dette Ao. Dni. MDXIIII den XIIII Dag Junii. The above document putatively of 1514, tells us that Archbishop Byrge [aka Birger Gunnersen] was granting the "ufri, og en Almues-Mand" (unfree, and Common-Man) "Jens Koefod" noble status for "haver ladet sig finde udi denne Tog og Feide, som en Brav og Tapper Helt, til at slaa paa Vores og Riigens Fiender, og forsvaret Vores Land" (having taken upon himself in this Campaign and Feud, like a Worthy and Courageous Hero, to strike upon Our and the Kingdom's Enemies, and defend Our Country). It describes his new coat of arms as: "Et blaat Spende udi et r?dt Feldt, og to Horn oven i Hielme" (A blue Chevron upon a red Field, and two Horns upon a Helmet). It also charges Jens Kofoed, his children, and descendants to defend against those who would attempt to "Rov og Bytte" (Rob and Pillage) the crown's property. According to Christopher Giessing's pedigree (dated 1786) of the Kofoed-family "Mads Jensen Kofoed" of Hasle is the earliest recorded Kofoed on Bornholm. Giessing states that he lived at Lille Hasleg?rd, and was a "Borger" (Burgher, or middleclass citizen) of Hasle township. As a burgher he was licensed to engage in business and commerce, what the Danes call a "Handelsmand". Giessing relates that the danish Noblemen with the "Koefoed'er" emblem were of mingled blood with the Normans, those people who had occupied Normandy. He relates further back: to when William the Conqueror, in 1063, went from Normandy to England, there was among the Norman nobility who followed him, one man with the name of Arnfred Kofod. Also, on an English monastery list are several Danish names: Erik, Oluf, Svend of Essex, Ospern and Arnfred Kofod. It is related that the Scottish king, Macbeth, agreed to hide Ospern in Scotland, and that Svend became part of his royal staff. Arnfred Kofod became a faithul servant of King Edward. However, it would be impossible to establish any link between this man and the Bornholmer family of the same name. The surname Kofoed stems from "KoFod" which means "Cow's Foot". The origin of the name is not known, however the hypothosis has been put forward that the original Kofod had some sort of physical deformity, such as a club-foot. It seems that one branch of the old Bornholm Kofoed families used the cow-foot as their emblem; from obvious association with their name, rather than through their connection to the Duchy of Holstein. Christopher Giessing's pedigree tells that Mads Jensen Kofoed of Hasle is the father of Jens Kofoed (1481-1519). And that Jens Kofoed is the father of Mads Kofoed, mayor of R?nne, and Oluf Kofoed, also mayor of R?nne. Further, that Mayor Mads Kofoed is the father of Hans Kofoed of Kyndeg?rd; and that Mayor Oluf Kofoed is the father of Jens Kofoed (died 1625) of Kyndeg?rd. Giessing's pedigree of the Kofoed-family was later picked up by Julius Bidstrup in his book "Familien Koefoed" (A & B) published 1886-87. The following is a look at events taking place between Denmark and L?beck in Peder Kofoed's time: In 1509 Denmark and L?beck were engaged in one of their numerous skirmishes. The Danes had a famous battleship called the "Svane" (english: Swan) - which was reputed to be the largest and most powerful in the world; but the L?beck'ers in several small vessels surprised, attacked and destroyed it. After this victory a fleet of 14 L?beck ships ravaged the Danish islands and did much damage to Danish shipping. Nine Swedish ships joined them, and the combined fleet almost ruined Lolland and Bornholm. Later, in the summer of 1509, a great naval battle took place between 16 L?beck men-of-war and 17 Danish ships of about equal size and strength. One of the latter was a new vessel, the "Engel" (english: Angel), larger than the unlucky Svane had been. The L?beck'ers had landed some of their guns and men to attack the fortress of Hammershus, on the northern tip of Bornholm, when the Danish fleet appeared, quite unexpectedly, and attacked at once. The battle lasted all day, and at night both sides claimed the victory. Some days later the fight was resumed, when, after several hours of fierce contest, the Engel had her rudder shot away and was taken in tow by her consorts, and the whole Danish fleet fled. This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Kofoed, Peder (I35538)
|
204 | "Petrus Wf" is mentioned in a document dated March 23, 1416. (See: Danish State Archives - Private Archives, new chronological order on parchment.) This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Uf, Peder (I16802)
|
205 | "Poul Ancharius" was a student in Haderslev in 1588; on October 7, 1588, after completeing his studies, he wrote the matriculation exams for entrance into the university in Wittenberg. He was assistant-clergyman (hj?lpepr?st) alongside his father in Starup-Grarup parish circa 1595. After his father's death in 1602 he became the clergyman (sognepr?st) for that parish. He also held the position of "konsistorial-assessor" and from 1610 was dean (provst) for Haderslev county. Marine Pedersdatter Hegelund is known to have received 9 years of education. In 1613 his son Ifver Anchersen, then about 17 years old, moved from Kolding to K?benhavn, in a merchant's employment. Poul Hansen Anchersen died "meget hasteligen" (very suddenly) on October 27, 1635, and was buried in Starup. On the outside wall of Starup Church a gravestone was put in place for Poul Hansen Anchersen and his two wives. It carries a latin inscription and an angel holding three shields. The middle shield is Poul Hansen Anchersen's arms, which naturally enough is an anchor; the shield to the right depicts a tree between two lions; the one on the left depicts a skull surrounded by sheaves of grain and a serpent. This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Anchersen, Poul Hansen (I01457)
|
206 | "Sammlung Rh?tischer Geschlechter", (pub. 1847, Chur) states that in 1553 Peter von Planta was made Vicar (Pfarrer) for Veltlin province; and in 1568 he was appointed chief magistrate (Landammann). Further, that he was married (1st?) to Emerita von Salis-Samaden and (2nd?) to Catharina von Wiezel. The Planta family was one of the three influential families in Graub?nden, the other two were the Salis and Sprecher families. The Rem?s coat of arms depicts a gold, rampant unicorn sable with claws gules on tripartite mountain vert; blazonry: the coat of arms goes back to the one of the Lords of Rem?s, originally a free family which called itself after the castle of Rem?s and which became ministerials of the bishopric of Chur at a very early time. The present coat of arms can also be found in the quarter of the Planta family crest, which was laid down in a letter from the bishop. Each quarter of their coat of arms points to a territory in which branches of the Planta family possessed rights. The quarter "Rem?s" bears a unicorn. Thus the unicorn appearing in the coat of arms of the district is doubly accounted for. District colours: yellow-black. The District of the Upper Engadin: For the geographer the Upper Engadin begins at the highest point of the Maloja pass, from a historical-political point of view, however, only at the boundary where the district of Bergell begins, which is a line north of Isola running across the lake of Sils. From this line the district of the Upper Engadine comprises the whole valley of the Inn with its tributaries as far as Punt ota, the High Bridge, between Cinuoschel and Brail. It includes the political communes of Bever, Celerina/Schlarigna, Madulain, La Punt-Chamues-ch, Pontresina, Samedan, St.Moritz, S-chanf, Sils i.E., Silvaplana, and Zuoz. The name Engadine, Romansh Engiadina, which appears in the oldest documents as Endena and Eniatina, is derived from the antique river name Enus, the Inn; the form Eniatina is derived from Eniates, meaning - the people living in the Inn valley. The importance of the geographical position is evident when one remembers that four pass routes lead to the Upper Engadine: Albula, Bernina, Julier, and Maloja. A Bronz Age settlement has been proved by several finds, the most important of which is the well at St. Moritz. The Romans used the Maloja and Julier passes. This is proved not only by the pillars of the Roman sanctuary on the Julier pass, but also by the four Roman votive altars found near Sils Baselgia in 1964. In documents the Upper Engadine is first mentioned in the imperial register in Curr?tien dating from the first half of the 9th century. It formed its own Ministerium called Endena. After the extinction of the upper Rhaetian duchy in the 11th century, the sovereignty of the whole valley passed to the Bishop probably by royal bestowment. It is a fact that the Bishop of Chur was already in possession of sovereign rights in 1137/39 when he acquired extensive land property in Swabia from the Dukes Ulrich and Adalbert of Gamertingen. At the end of the 13th century the members of the Planta family at Zuoz held the sovereign rights of the Bishop. At an early date, about the middle of the 12th century, the market corporation of the people in the valley appears as an independent power, which soon gained political importance. In 1367 "Thomas Planta, magistrate, and his whole family as well as the commune in the Upper Engadine" sealed the treaty with the League of God's House, which shows that the commune could act independently. After the middle of the 14th century a subdivision of the whole commune was made into "Sur funtauna merla" and "Suot funtauna merla", at a source between Bever and La Punt. This division became officially recognised in 1438 when the two lower courts were given the right to deal with minor matters, which meant that they were practically independent jurisdictions within the High Court of the Upper Engadine. Toward the middle of the 16th century the development to independence of the eleven villages was formally settled by giving them the right to have their own statutes. This also meant that the present-day boundaries of the communes were fixed. They were later recognised by the bill of 1851. Philipp Gallicius preached the new faith in the Upper Engadine, but at first the Reformation made little headway because of the influence of the Bishop and the policy of the Planta and Travers families. It was not until Johann Travers of Zuoz took a definite stand on the side of the Reformation that the whole territory accepted it. The geographical importance of the Julier, Maloja, and the Bernina passes, as well as the road through the valley, brought the Upper Engadine many drawbacks during times of upheaval such as the wars in the Grisons. On the other hand the transport corporations and the local trade benefited a great deal from the traffic. Service abroad for foreign armies was also of economic importance, not only because of the money that came into the country but also because of the experience and know-how that those who had worked in foreign countries brought back with them. Many of them earned their living as confectioners or owners of coffee houses. Since the unique beauty of the landscape of the Upper Engadine was discovered by the modern tourist, the hotel trade has become one of the most important factors in the economy of the Upper Engadine. The language of the Upper Engadine is Ladin, a regional dialect of Romansh, which is also written. Personalities from the District of the Upper Engadine: Johann Travers (1483-1563) from Zuoz. He made humanistic studies at several universities abroad. When he returned home he bacame the steward of the Bishop. In the battle of Marignano he was the leader of a company. Above all he made himself a name as a leader in the wars against the "Castellan" (Steward) of Musso. He was Captian General of the Valtellina and was no less than 13 times magistrate of the Upper Engadine. His acceptace of the new belief was the decisive factor in introducing the Reformation into the Upper Engadine. He is not only considered to be one of the most eminent statesmen of his time, but also became the founder of the Ladin language and in some way also the founder of the written form of Romansh because he wrote the chronicle of the first Musso war and also his spiritual plays in Romansh rhymes. Georg Jenatsch (1596-1639) from Samedan. After he had been accepted in the Rhaetian synod he was a preacher in the Grisons and the Valtellina. In the wars of the Grisons he played an important part against the Spanish party, especially in the murder of Pompeius Planta, the leader of the Spanish-Austrian party. In 1635 he was the right hand of Duke Henri de Rohan, who was in the service of Richelieu and who took the Valtellina from the Spanish. When Jenatsch saw that he was deceived in his hope of the Valtellina being given back to the Grisons by the French, he became an ally of Spain and Austria and in May 1637 forced the French to leave the Grisons. In January 1635 he converted to Catholicism. In 1639 he became victim of a plot in Chur. He is one of the best-known and at the same time most controversial personalities in the history of the Grisons. District Coat of Arms: Azure, portrait of St. Luzius with crown gold and halo. Blazonry: St. Luzius, patron of the old church of St. Lucii at Zuoz, is on the traditional seal of the court of the Upper Engadine. The blue colour goes back to the coat of arms of the Barons of Gamertingen, from whom the Bishop took over the sovereignty of the Upper Engadine. District colours: blue-yellow. This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | von Planta, Peter (I06816)
|
207 | "Slægtsbog over slægten Villumsen fra Vorde" Dbt. 11. sønd. e. Tr. 1706 i kirken, baaret til daaben af Maren Michelsdatter, Faddere: Jacob Bek af Vorde, Jens Smeds søn Hans Niels Møllers kone og Christen Andersens datter Apollone. | Nielsdatter, Anne (I11253)
|
208 | "Styrmand Erik Rasmussen og hustru Anne Marie f. Rasmussen, Ommel, Marstal Landsogn.; Født u. moderens besøg hos forældrene. Se note" | RASMUSSEN, Leo (I50260)
|
209 | (anført ved konfirmationen) | HERMANSEN, Anna-Lise Sofie (I72124)
|
210 | (data om søskendeflok mangler) | NIELSEN, Karin Marianne (I55523)
|
211 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I55337)
|
212 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I55410)
|
213 | (Gjessings Antagelse III 1.144, at han var en s?n af Hans Nielsen Bang, Sognepr?st i S?rslev og Provst i Skovby Herred i Fyen er urigtig). Student 1709 fra Odense Gymnasium, 22.11 1712 cand. theol., 17.07 1730 blev han af Greve Christian Rantzau til Brahesborg kaldet til sin stedfaders, Jacob Clausen Lyndelses Medtjener og bestemte efterf?lger som Sognepr?st i Barl?se, hvortil han af Biskop Jacob Lodberg blev ordineret 09.02 1731. Kort f?r sin Ordination kom han ved et v?deskud i Humlehaven til at dr?be en af pr?steg?rdens tjenestekarle, da han ville skyde en hund, som gik og bj?ffede der hver nat. Den d?ende Karl gik dog i forb?n for ham og erkl?rede, at det var ham selv, der havde anmodet Capellanen om at skyde hunden, han blev derfor frikendt af Landsretten og fik kongelig oprejsning for sin v?degerning. Men denne ulykke gav anledning til, at Pr?sten derefter i 17 ?r, s? l?nge han levede og kunne g? ud, hver dag holdt sin andagt og b?n i haven p? det sted, hvor Karlen blev skudt. I. C. Bloch fort?ller endvidere om ham, at da Grev Chr. Rantzau engang i meget ondt vejr var redet ud p? jagt, traf han p? Barl?se Mark Hr. Steen, som med et knippe foder under armen og noget ?de i en strippe var g?et ud for at kv?ge sine svin. Greven, den muntre Herre, forundrede sig over dette for en Pr?st us?dvanlige arbejde og tiltalte ham s?ledes "Det har I vel n?dig, min kj?re Hr. Steen, at gj?re Eder Livet saa surt og gaae ud i dette haarde Veir med F?de til Jeres Svin." "Gode Herre," svarede Hr. Steen, "mig synes, at det er langt ?dlere at gaae ud i ondt Veir for at see de stakkels Kreaturer tilgode, end af Jer at ride ud for at gj?re dem ondt." Reference: Sml. Bloch Fyenske Geistl. 2.206-7 This database researched and compiled by Norman Lee Madsen, Toronto, Ontario, Canada, 21 July 2015. | Bang, Steen Holger Hansen (I36233)
|
214 | (Gøg & Gogge) | Laurel, Arthur Stanley (I293917)
|
215 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I7638)
|
216 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I8638)
|
217 | (Udfra angivelse ved konfirmationen) | HENRIKSEN, Johanne Lavra (I56556)
|
218 | (Ægteskabet afledt af FT1921, v-dato/v-sted p.t. ikke i databasen) | Familie: Harald Carl Frederik HERMANN / Margrethe GRUBE (F16662)
|
219 | (Ægteskabet afledt af FT1921, v-dato/v-sted p.t. ikke i databasen) | Familie: Henrik Kristensen FREDERIKSEN / Ægidia LARSEN (F25623)
|
220 | ------------------------------------ Oluf Krabbe. Krabbe-slægten, nedstammer fra Kristen Krabbe til Damsgaard som nævnes1502. Oluf Krabbe, født 1789 i Gamst ved Kolding. Trådte 1808 ind i hærensom Fændrik, var med det danske kontingent i Frankrig. 1845Oberstløjtnant. Deltog i den slesvigske krig 1848 i kampene ved Bov ogblev såret. 1849 forfremmet til oberst og chef for en brigade, -deltog med hæder i slaget ved Isted og Dannevirke. 1851brigadekommandør i Holsten, 1852 generalmajor. Tog sin afsked 1860 ogudnævntes til generalløjtnant. ------- En søn: Harald Krabbe, f. 1831 i København, læge, foretog i 1863 envidenskabelig rejse til Island for at studere de ejendommeligeindvoldsorme på øen. Udgav en række afhandlinger om dette emne. ------- En brodersøn til af Oluf Krabbe, Kristoffer Krabbe, f. 1863 påFalster. Studerede retsvidenskab, eksamen 1859. -- 1859-61 redaktøraf "Fyns Avis", og en kort tid redaktør på "Danmark". Medarbejder på"Fædrelandet" og overretsprocurator i København. 1864 valgt tilfolketinget for Kalundborg-Samsø i 20 år. Modstander af den revideredegrundlov, venstremand. 1870-1883 formand for Folketinget. 1871birkedommer for Fejø, 1876 byfoged og borgmester i Grenå, 1883 iSkive, 1886 herredsfoged i Lysgaard og Hids herreder. 1881 købte hansin faders gamle herregård Hald. | Krabbe, Oluf (I4284)
|
221 | -------------------------------------------------------------------------------- Submitter(s): ELAINE PINK Microfilm: 1512611 1 MCGEE STREET WHYALLA STUART, SOUTH Submission: AF89-001833 AUSTRALIA 5608 BARBARA MATSEN BAKER Microfilm: NONE 36 SOUTH 1100 WEST OREM UT Submission: AF89-006784 USA 84058 Re: Queensland and Australia in 19 century Posted by: Robert Ørsted Jensen (IP Logged) Date: June 18, 2007 11:33AM Kære Ulrich jeg har begge som ankomne her, men for at kunne spore yderligere oplysninger skal jeg have deres fødsted, helst fødsels dato, og endnu vigtigere - jeg skal have bekræftigelse på deres forældres navne. De ankom begge til provinsbyen Rockhampton og de oplysninger jeg har siger at de begge var fra Asarum i Blekinge, er det korrekt? Johan kaldte John Matson og oplyser at han var født 28/4 1851 Franz kaldte sig Frank Matsson her og han oplyser at han var født 22/3 1856. De sejlede med det tremastede Hamburg ejede jern sejlskib Charles Dickens Frank døde 26/2 1933 i minebyen Charters Towers, årsag 'malignant Disease of the liver' (måske han havde alcohol problemer) hans grav er på Charters Towers Cem. Han levede i 5 måneder i Rockhampton, derefter i Boulder West Australien i 2 år, vender tilbage til Queensland og levede derefter i minebyen Clermont i 5 år og resten af tilværelsen i Ch.Tow. de oplyses at deres forældre var Mathis Carlsson & Pernilla Pehrsdotter - kan du bekræfte dette? (min database er ikke helt ringe vel?) smiling smiley Re: Queensland and Australia in 19 century Posted by: Robert Ørsted Jensen (IP Logged) Date: June 18, 2007 11:40AM John døde 9/11 1935 i Gracemere lige uden for Rockhampton hvor han også er begravet. Han ernærede sig som Timber Cutter & Carter. Frank ernærede sig som minearbejder senere som Station Master at Kabra John giftede sig dansk - i Nth Rockhampton 26/6 1883 med Marie Christine Skov (1868-) Frank giftede sig i Charters Towers med enken Elizabeth Jane Simpson,nee Pearson Re: Queensland and Australia in 19 century Posted by: Robert Ørsted Jensen (IP Logged) Date: June 18, 2007 12:40PM de sejlede fra København til lübeck og rejste i tog til Hamborg her boradede de Charles dickens som sejlede dem direkte til Keppel Bay som er uden for Rockhampton, her tog et dampskib dem op ad floden til byen de ankom 26 February 1879 der er familie her men jeg har ikke tid og kræfter til at spore dem og heller ikke umiddelbart nogen ide om hvordan. Men hvis du vil betale for det kan jeg formodentlig finde en der kan hjælpe med det Email: rojensen(@)bigpond.net.au Real Name: Robert Ørsted Jensen Tekst til billedet 4998familie: Bagerst fra venstre: Agnes Louisa Matsen, Johan Mathisson, Emma Matilda Matsen, James Kerr, Leslie John Matsen Forest fra venstre: Frank Victor Madsen, Christiane Marie Matsen, Marie Christine Skou, på skødet Eric Colin Kerr, liggende Stanley George Matsen, bag ham Mabel Grace Matsen, ??? | Matson, Johan (Mathisson) (I4998)
|
222 | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vielse: Hans Peder Svendsen 27 år boende Bispebjergvej 37 Oline Elisabet Rasmussen 20 år. Forlovere: Murer Jacob Peter Svendsen, Danmarksgade 2 Rebslager Peter Jørgensen, Danmarksgade 2 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Familien: I ægteskabet blev født 12 børn. 3 i Skt. Stefan sogn, København N. 2 i Fjenneslev 7 i Alsted (Engelerup Mølle) Familien boede ca 5 år i København og flyttede omk. 1880 til Vetterslev Ømark. | Svendsen, Hans Peder Smedesvend (I7729)
|
223 | 1) Ejner Julius Pedersen Født 26/9-1890; Døbt hjemme 20/11-1890; Fremstillet i kirken 28/6-1891 Fadder: - Barnets mor - Husmand Peder Larsens hustru - Dollerup - Ungkarl Lars Konrad Nielsen Pedersen - Viborg - Ungkarl Johannes Jakob Pedersen - Hald Moderen indført 16. nov. (intet årstal angivet, men det er vel 1890) | Pedersen, Ejnar Julius Murer. (I4252)
|
224 | 1) Ejner Julius Pedersen Født 26/9-1890; Døbt hjemme 20/11-1890; Fremstillet i kirken 28/6-1891 Fadder: - Barnets mor - Husmand Peder Larsens hustru - Dollerup - Ungkarl Lars Konrad Nielsen Pedersen - Viborg - Ungkarl Johannes Jakob Pedersen - Hald Moderen indført 16. nov. (intet årstal angivet, men det er vel 1890) | Pedersen, Ejnar Julius Murer. (I5252)
|
225 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I54282)
|
226 | 1. barn | ANDERSEN, Ane Magrethe (I46236)
|
227 | 1. barn | ANDERSEN, Anne Marie (I28433)
|
228 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I73538)
|
229 | 1. barn | HENRIKSEN, Laurits (I44925)
|
230 | 1. barn | HENRIKSEN, Rasmus Hansen (I45340)
|
231 | 1. barn | ANDERSEN, Albert Pedersen (I45035)
|
232 | 1. barn | STAUGAARD, Rasmus Hansen (I29796)
|
233 | 1. barn | PEDERSEN, Margrete Dorotea (I46869)
|
234 | 1. barn | CHRISTENSEN, Ane Cathrine (I80905)
|
235 | 1. barn | CHRISTENSEN, Christen Herman (I76774)
|
236 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I163954)
|
237 | 1. barn. | PEDERSEN, Karen (I28432)
|
238 | 1. barn. | NIELSEN, Max (I49235)
|
239 | 1. barn. | PETERSEN, Torvald (I29504)
|
240 | 1. barn. | RASMUSSEN, Anker Johannes (I48957)
|
241 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I55223)
|
242 | 1. barn. | HANSEN, Asger (I60230)
|
243 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I50201)
|
244 | 1. barn. | ANDERSEN, Kurt (I50357)
|
245 | 1. barn. | RASMUSSEN, Anna Katrine (I32006)
|
246 | 1. barn. | JOHANSEN, Minna Hansine (I50581)
|
247 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I54915)
|
248 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I55843)
|
249 | 1. barn. | KRISTENSEN, Aksel Magnus (I49700)
|
250 | Mindst én nulevende eller privat person er knyttet til denne note - Detaljer er udeladt. | Nulevende (I55671)
|